Quiz hebdo : suivre un alignement par l’arrière

Par Nicolas


La navigation par alignement est une technique de pilotage très utile car très précise.

Question du jour

🔹 En suivant cet alignement par l’arrière, devez-vous venir sur tribord ou sur babord pour revenir sur la bonne route ?

Et question bonus

🔹 En français, on ne parle que d’alignement, mais savez-vous qu’en anglais plusieurs termes existent ? Pouvez-vous les citer ?
🔹 Si ces amers disposaient de feux, ils constitueraient un alignement lumineux. Ici encore, comment désigne-t-on cela en anglais ?

👉 Répondez sur l’un des réseaux ci-dessous. Solutions ici-même dimanche prochain !

Solution

Merci à tous ceux qui ont participé à ce quiz.

Pour que les marques d’alignement soient visibles depuis le niveau de la mer, l’amer arrière est toujours le plus élevé. Donc ici, si l’on prolonge la ligne partant de l’amer postérieur (à gauche de l’image) et passant par l’amer antérieur, elle passe à notre droite lorsque vous regardez les marques. Pour réduire l’écart par rapport à l’axe, on doit donc se déplacer vers le côté droit de l’image.

Mais ce n’est pas fini ! On essaie de suivre cet alignement par l’arrière. Comme on doit se retourner de 180° pour regarder vers l’avant du bateau, le côté droit de l’image se trouve en fait sur le côté bâbord du bateau. Venez donc sur bâbord pour revenir sur l’alignement.

Un moyen mnémotechnique pour éviter de s’emmêler les pinceaux ? C’est simple : barrez en direction de la marque la plus petite.

Et en anglais ?

L’alignement de deux amers permet de suivre une route très précise. Elle peut aussi être combinée avec un autre relèvement pour obtenir une position précise. Alors qu’on ne parle que d’alignement en français, ces amers et la ligne qu’elles forment portent un nombre surprenant de noms en anglais.

En Amérique du Nord, les amers eux-mêmes peuvent être appelés “range markers” ou “range boards“, la ligne imaginaire étant le “range axis” ou la “transit line“, l’ensemble étant également appelé simplement un “range“.

En anglais britannique, ce concept est plus souvent désigné par le terme “leading line“, les amers alignés étant des “leading marks“. On peut également trouver l’appellation “transit line” ou simplement “transit“, tous ces termes étant aussi utilisés de manière interchangeable en Australie, en Nouvelle-Zélande, en Afrique du Sud et dans les autres pays anglophones.

Si les marques sont éclairées, elles deviennent des feux d’alignements. En anglais britannique, cela devient des “leading lights“, et des “range lights” en Amérique du Nord. Elles peuvent également être appelées “transit lights“, “alignment lights” ou “directional lights“, bien que moins fréquemment ou dans des contextes plus techniques.

Notre prochain quiz sur les manœuvres de port est désormais en ligne 👉 à vos réponses !